Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

the laurel-tree

  • 1 laurel

    m.
    1 laurel (botany).
    2 bay, laurel, sweet bay, bay tree.
    3 bay leaf.
    * * *
    1 (árbol) bay
    \
    hoja de laurel bay leaf
    * * *
    noun m.
    2) bay
    * * *
    SM
    1) (Bot) laurel

    hojas de laurel — (Culin) bay leaves

    2) pl laureles (=gloria) laurels; (=premio) honour sing, honor (EEUU)
    * * *
    1) ( árbol) laurel; (Coc) bay leaf
    2) laureles masculino plural ( honores) laurels (pl)

    dormirse en or sobre los laureles — to rest on one's laurels

    * * *
    = bay.
    Ex. Herbs covered in the book are lemon balm, sweet basil, bay, chamomile, chive, dill, geraniums, hyssop, lavender, marjoram, mint, oregano, parsley, pennyroyal, peppermint, rosemary, sage, savory, tarragon, thyme, and lemon verbena.
    ----
    * dormirse en los laureles = indulge in + complacency, complacent, rest on + Posesivo + laurels, sit on + Posesivo + laurels, lie on + Posesivo + oars, rest on + Posesivo + oars.
    * laureles = laurels, kudos.
    * * *
    1) ( árbol) laurel; (Coc) bay leaf
    2) laureles masculino plural ( honores) laurels (pl)

    dormirse en or sobre los laureles — to rest on one's laurels

    * * *
    = bay.

    Ex: Herbs covered in the book are lemon balm, sweet basil, bay, chamomile, chive, dill, geraniums, hyssop, lavender, marjoram, mint, oregano, parsley, pennyroyal, peppermint, rosemary, sage, savory, tarragon, thyme, and lemon verbena.

    * dormirse en los laureles = indulge in + complacency, complacent, rest on + Posesivo + laurels, sit on + Posesivo + laurels, lie on + Posesivo + oars, rest on + Posesivo + oars.
    * laureles = laurels, kudos.

    * * *
    A (árbol) laurel; ( Coc) bay leaf
    ponle un poco de laurel/unas hojitas de laurel add a bay leaf/a few bay leaves
    Compuesto:
    (CS) oleander
    B laureles mpl (honores) laurels (pl), honors (pl)
    dormirse en or sobre los laureles to rest on one's laurels
    * * *

    laurel sustantivo masculino ( árbol) laurel;
    (Coc) bay leaf
    laurel
    I m Bot laurel
    Culin bay leaf
    II mpl laureles, success, glory
    ♦ Locuciones: dormirse en los laureles, to rest on one's laurels
    ' laurel' also found in these entries:
    English:
    bay
    - laurel
    * * *
    laurel nm
    1. [planta] laurel
    2. [condimento] bay leaf;
    añada unas hojas de laurel add some bay leaves
    3.
    laureles [honores] laurels;
    dormirse en los laureles to rest on one's laurels
    * * *
    m BOT laurel;
    dormirse en los laureles fig rest on one’s laurels
    * * *
    laurel nm
    1) : laurel
    2) : bay leaf
    3)
    dormirse en sus laureles : to rest on one's laurels
    * * *
    laurel n (árbol) bay tree

    Spanish-English dictionary > laurel

  • 2 bay

    bei
    I noun
    (a wide inward bend of a coastline: anchored in the bay; Botany Bay.) bahía

    II noun
    (a separate compartment, area or room etc (usually one of several) set aside for a special purpose: a bay in a library.)

    III
    1. adjective
    ((of horses) reddish-brown in colour.) bayo

    2. noun
    ((also bay tree) the laurel tree, the leaves of which are used for seasoning and in victory wreaths.)

    3. verb
    ((especially of large dogs) to bark: The hounds bayed at the fox.) ladrar
    bay n bahía / golfo
    tr[beɪ]
    1 (colour) bayo
    1 (colour) bayo
    2 (horse) caballo bayo
    ————————
    tr[beɪ]
    1 (howl) aullar
    \
    SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALL
    to bay at the moon ladrar a la luna
    to keep something / somebody at bay mantener algo / alguien a raya
    ————————
    tr[beɪ]
    1 SMALLARCHITECTURE/SMALL (recess) hueco, nicho
    \
    SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALL
    parking bay área de aparcamiento
    sick bay enfermería
    bay window ventana saliente
    ————————
    tr[beɪ]
    1 SMALLGEOGRAPHY/SMALL bahía (large) golfo
    \
    SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALL
    Bay of Biscay golfo de Vizcaya
    ————————
    tr[beɪ]
    \
    SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALL
    bay leaf hoja de laurel
    bay ['beɪ] vi
    howl: aullar
    bay adj
    : castaño, zaino (dícese de los caballos)
    bay n
    1) : bahía f
    Bay of Campeche: Bahía de Campeche
    2) or bay horse : caballo m castaño
    3) laurel: laurel m
    4) howl: aullido m
    5) : saliente m
    bay window: ventana en saliente
    6) compartment: área f, compartimento m
    7)
    at bay : acorralado
    n.
    ladrido s.m.
    adj.
    bastidor adj.
    bayo, -a adj.
    caballo bayo adj.
    laurel adj.
    n.
    abra (Mar, lago) s.f.
    anconada s.f.
    bahía s.f.
    v.
    ladrar v.

    I beɪ
    1) ( Geog) bahía f
    2)
    a) ( loading bay) muelle m or plataforma f de carga
    b) ( Archit) (before n)

    bay windowventana f en saliente

    c) (area, recess) espacio m

    parking bay — (BrE) plaza f de estacionamiento or (Esp) de aparcamiento

    3)

    to bring something/somebody to bay — acorralar algo/a alguien

    to keep o hold something/somebody at bay — mantener* algo/a alguien a raya, contener* algo/a alguien

    4) bay (tree) laurel m

    II
    intransitive verb \<\<hounds\>\> aullar*

    III
    adjective < horse> zaino, castaño

    I
    [beɪ]
    N (Geog) bahía f ; (small) abra f ; (very large) golfo m
    II [beɪ]
    1. N
    1) (Archit) (between two walls) crujía f ; (also: bay window) ventana f salediza
    2) (for parking) parking m, área f de aparcamiento or (LAm) estacionamiento; (for loading) área f de carga
    3) (Rail) nave f
    2.
    CPD

    bay window Nventana f salediza


    III [beɪ]
    1.
    VI [dog] aullar (at a)
    - bay for blood
    - bay for sb's blood
    2. N
    1) (=bark) aullido m
    2)

    at bay — (Hunting) acorralado (also fig)

    to keep or hold sth/sb at bay — (fig) mantener algo/a algn a raya

    to bring to bay — (Hunting) acorralar (also fig)


    IV [beɪ]
    1.
    ADJ [horse] bayo
    2.
    N caballo m bayo

    V [beɪ]
    1.
    N (Bot) laurel m
    2.
    CPD

    bay leaf N(hoja f de) laurel m

    bay rum Nron m de laurel or de malagueta

    * * *

    I [beɪ]
    1) ( Geog) bahía f
    2)
    a) ( loading bay) muelle m or plataforma f de carga
    b) ( Archit) (before n)

    bay windowventana f en saliente

    c) (area, recess) espacio m

    parking bay — (BrE) plaza f de estacionamiento or (Esp) de aparcamiento

    3)

    to bring something/somebody to bay — acorralar algo/a alguien

    to keep o hold something/somebody at bay — mantener* algo/a alguien a raya, contener* algo/a alguien

    4) bay (tree) laurel m

    II
    intransitive verb \<\<hounds\>\> aullar*

    III
    adjective < horse> zaino, castaño

    English-spanish dictionary > bay

  • 3 Lorbeer

    m; -s, -en
    1. BOT. bay; nicht aromatisch: laurel
    2. Gewürz: bay leaf ( oder leaves Pl.)
    3. Pl.; fig. laurels; sich auf seinen Lorbeeren ausruhen rest on one’s laurels; die ersten Lorbeeren ernten win one’s first laurels; damit wird sie keine Lorbeeren ernten that won’t win her any laurels
    * * *
    der Lorbeer
    (Gewürz) bay leaf;
    (Pflanze) laurel
    * * *
    Lọr|beer ['lɔrbeːɐ]
    m -s, -en
    1) (lit Gewächs) laurel; (als Gewürz) bay leaf; (= Lorbeerkranz) laurel wreath
    2) pl fig = Erfolg) laurels pl

    sich auf seinen Lorbeeren ausruhen (inf)to rest on one's laurels

    * * *
    ((also bay tree) the laurel tree, the leaves of which are used for seasoning and in victory wreaths.) bay
    * * *
    Lor·beer
    <-s, -en>
    [ˈlɔrbe:ɐ̯]
    m
    1. (Baum) laurel [or bay] [tree]
    2. (Gewürz) bay leaf
    3. (geh: Kranz) laurel wreath
    4.
    sich akk auf seinen \Lorbeeren ausruhen (fam) to rest on one's laurels
    mit etw dat keine \Lorbeeren ernten können to not win any laurels for sth
    * * *
    der; Lorbeers, Lorbeeren
    2) (Gewürz) bayleaf
    3) (Lorbeerkranz) laurel wreath

    [sich] auf seinen Lorbeeren ausruhen — (fig. ugs.) rest on one's laurels

    * * *
    Lorbeer m; -s, -en
    1. BOT bay; nicht aromatisch: laurel
    2. Gewürz: bay leaf ( oder leaves pl)
    3. pl; fig laurels;
    sich auf seinen Lorbeeren ausruhen rest on one’s laurels;
    die ersten Lorbeeren ernten win one’s first laurels;
    damit wird sie keine Lorbeeren ernten that won’t win her any laurels
    * * *
    der; Lorbeers, Lorbeeren
    2) (Gewürz) bayleaf
    3) (Lorbeerkranz) laurel wreath

    [sich] auf seinen Lorbeeren ausruhen — (fig. ugs.) rest on one's laurels

    * * *
    -en m.
    bay leaf n.
    laurel n.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Lorbeer

  • 4 bay

    [bei] I noun
    (a wide inward bend of a coastline: anchored in the bay; Botany Bay.) bugt; vig
    II noun
    (a separate compartment, area or room etc (usually one of several) set aside for a special purpose: a bay in a library.) afdeling; bås
    III 1. adjective
    ((of horses) reddish-brown in colour.) rødbrun
    2. noun
    ((also bay tree) the laurel tree, the leaves of which are used for seasoning and in victory wreaths.) laurbær
    3. verb
    ((especially of large dogs) to bark: The hounds bayed at the fox.) hyle
    * * *
    [bei] I noun
    (a wide inward bend of a coastline: anchored in the bay; Botany Bay.) bugt; vig
    II noun
    (a separate compartment, area or room etc (usually one of several) set aside for a special purpose: a bay in a library.) afdeling; bås
    III 1. adjective
    ((of horses) reddish-brown in colour.) rødbrun
    2. noun
    ((also bay tree) the laurel tree, the leaves of which are used for seasoning and in victory wreaths.) laurbær
    3. verb
    ((especially of large dogs) to bark: The hounds bayed at the fox.) hyle

    English-Danish dictionary > bay

  • 5 Apollo

    Ăpollo, ĭnis (earlier Ăpello, like hemo for homo, Paul. ex Fest. p. 22 Müll.; gen. APOLONES, Inscr. Orell. 1433, like salutes, v. salus; dat. APOLLONI, Corp. Inscr. III. 567, APOLENEI, ib. I. 167, APOLONE, Inscr. Ritschl, Epigr. Suppl. 3, p. 3; abl. APOLONE; the gen. Apollōnis etc., is often found in MSS., as in Cic. Tusc. 1, 47, 114, and even Apollŏnis is found in Plaut. Men. 5, 2, 119; Neue, Formenl. I. p. 165), m., = Apollôn, Apollo, son of Jupiter and Latona, twinbrother of Diana, and god of the sun. On account of his omniscience, god of divination; on account of his lightnings (belê), god of archery (hence represented with quiver and dart), and of the pestilence caused by heat; but, since his priests were the first physicians, also god of the healing art; and since he communicated oracles in verse, god of poetry and music, presiding over the Muses, etc.; cf. Hor. C. S. 61 sq. In more ancient times, represented as a protecting deity, by a conical pillar in the streets and highways (Apollo Agyieus, v. Agyieus and Müll. Denkm. 2). In the class. period of the arts, represented with weapons, the cithara, a crown of laurel, etc., with hair commonly flowing down upon his neck, but sometimes collected together and fastened up (akersekomês), as a blooming youth (meirakion); cf.

    Müll. Archaeol. §§ 359 and 360. The laurel-tree was sacred to him,

    Phaedr. 3, 17, 3; Ov. F. 6, 91;

    hence, arbor Phoebi,

    the laurel-tree, id. ib. 3, 139; cf. arbor.—After the battle at Actium, Augustus there consecrated a temple to Apollo;

    hence, Apollo Actiacus,

    Ov. M. 13, 715, and Actius Phoebus, Prop. 5, 6, 67 (cf. Strabo, 10, 451, and v. Actium and Actius): [p. 139] Pythius Apollo, Naev. ap. Macr. S. 6, 5: crinitus Apollo, Enn. ap. Cic. Ac. 2, 28, 89:

    dignos et Apolline crines,

    Ov. M. 3, 421:

    flavus Apollo,

    id. Am. 1, 15, 35:

    Apollinis nomen est Graecum, quem solem esse volunt,

    Cic. N. D. 2, 27, 68:

    Apollinem Delium,

    id. Verr. 1, 18, 48; Verg. A. 4, 162:

    Apollinem morbos depellere,

    Caes. B. G. 6, 17; Verg. E. 6, 73; Hor. C. 1, 7, 28:

    magnus Apollo,

    Verg. E. 3, 104:

    formosus,

    id. ib. 4, 53:

    pulcher,

    id. A. 3, 119:

    vates Apollo,

    Val. Fl. 4, 445:

    oraculum Apollinis,

    Cic. Am. 2, 7.—Hence,
    II.
    Esp.
    A.
    Apollinis urbs magna, a town in Upper Egypt, also called Apollonopolis, now the village Edju, Plin. 5, 9, 11, § 60; cf. Mann. Afr. I. 328.—
    B.
    Apollinis promontorium.
    a.
    In Zeugitana in Africa, a mile east of Utica, now Cape Gobeah or Farina (previously called promontorium pulchrum), Liv. 30, 24, 8; Mel. 1, 7, 2; Plin. 5, 4, 3, § 23; cf. Mann. Afr. II. 293.—
    b.
    In Mauretania, Plin. 5, 2, 1, § 20.—
    C.
    Apollinis oppidum, a town in the eastern part of Ethiopia, Plin. 6, 30, 35, § 189.—
    D.
    Apollinis Phaestii portus, a harbor in the territory of Locri Ozolœ, Plin. 4, 3, 4, § 7.—
    E.
    Apollinis Libystini fanum, a place in Sicily, now Fano, Macr. S. 1, 17.

    Lewis & Short latin dictionary > Apollo

  • 6 laurea

        laurea ae, f    [laureus], the laurel-tree: in puppi navis enata, L.: spissa ramis, H.: factis modo laurea ramis Adnuit, O.— A laurel garland, crown of laurel, laurel branch, bay wreath (a symbol of victory): in litteris, in fascibus insignia laureae praeferre, Cs.: Phoebi, V.: laureā donandus Apollinari, H.: concedat laurea linguae: gestata est laurea nobis, O.
    * * *
    laurel tree; laurel crown/wreath/branch; triumph, victory

    Latin-English dictionary > laurea

  • 7 laureus

    laurĕus, a, um, adj. [id.], of laurel, laurel-.
    I.
    Adj.:

    vectes laurei,

    Cato, R. R. 31:

    folia,

    id. ib. 76:

    corona,

    Liv. 23, 11:

    in nitidā laurea serta comā,

    Ov. Tr. 2, 172:

    oleum,

    laurel-oil, Plin. 20, 13, 51, § 137:

    ramus,

    id. 15, 30, 40, § 136:

    ramulus,

    Suet. Caes. 81:

    pira,

    i. e. that smell like laurel, Col. 12, 10:

    cerasa,

    grafted on laurel, Plin. 15, 25, 30, § 104:

    nemus,

    Mart. 10, 92, 11.—
    II.
    Subst.: laurĕa, ae, f.
    A.
    (Sc. arbor.) The laurel-tree:

    laurea in puppi navis longae enata,

    Liv. 32, 1:

    tum spissa ramis laurea fervidos Excludet ictus,

    Hor. C. 2, 15, 9:

    factis modo laurea ramis annuit,

    Ov. M. 1, 566:

    ex Pannonia,

    Plin. Pan. 8, 3.—
    B.
    (Sc. corona.) A laurel crown or garland, laurel branch, as the ornament of Apollo, of poets, of ancestral images, of generals enjoying a triumph, and of letters containing news of a victory:

    te precor, o vates, assit tua laurea nobis,

    Ov. R. Am. 75:

    laureā donandus Apollinari,

    Hor. C. 4, 2, 9:

    cedant arma togae, concedat laurea linguae, Cic. poët. Off. 1, 22, 77: quam lauream cum tua laudatione conferam,

    id. Fam. 15, 6, 1. Sometimes victorious generals, instead of a triumphal procession, contented themselves with carrying a laurel branch to the Capitol:

    de Cattis Dacisque duplicem triumphum egit: de Sarmatis lauream modo Capitolino Jovi retulit,

    Suet. Dom. 6:

    urbem praetextatus et laurea coronatus intravit,

    id. Tib. 17; id. Ner. 13; Plin. Pan. 8:

    thyrsus enim vobis, gestata est laurea nobis,

    Ov. P. 2, 5, 67:

    bellorum laureas victori tradens,

    Just. 14, 4, 17.—
    2.
    Trop., a victory, triumph:

    primus in toga triumphum linguaeque lauream merite,

    Plin. 7, 30, 31, § 117; cf.:

    parite laudem et lauream,

    Plaut. Cist. 1, 3, 53.

    Lewis & Short latin dictionary > laureus

  • 8 Daphnaeus

    dā̆phne (Inscr. freq. DAPHINE, v. Ritschl, Opusc. Phil. 2, 483 sq.), ēs, f., = daphnê, the laurel-tree, bay-tree:

    baccis redimita daphne,

    Petr. 131, 8.—Hence,
    II.
    Proper name Daphne, es, f.
    A.
    The daughter of the river-god Peneus; she was changed into a laurel-tree, Ov. M. 1, 452; id. H. 15, 25; Hyg. Fab. 203; Serv. Verg. A. 3, 91: according to Serv. Verg. A. 2, 513, and id. Ecl. 3, 63, daughter of the river-god Ladon.—
    B.
    A place in Syria, near Antioch, Liv. 33, 49; Hieron. in Ezech. 47, 18; Amm. 19, 12; Vulg. 2 Macc. 4, 33.—Hence,
    1.
    Daphnaeus, a, um, adj., of or at Daphne, Apollo, Amm. 22, 13, 1.—
    2.
    Daphnensis, e, adj., belonging to Daphne:

    lucus,

    Cod. Just. 11, 77, 1:

    palatium,

    Cod. Theod. 15, 2, 2.

    Lewis & Short latin dictionary > Daphnaeus

  • 9 Daphne

    dā̆phne (Inscr. freq. DAPHINE, v. Ritschl, Opusc. Phil. 2, 483 sq.), ēs, f., = daphnê, the laurel-tree, bay-tree:

    baccis redimita daphne,

    Petr. 131, 8.—Hence,
    II.
    Proper name Daphne, es, f.
    A.
    The daughter of the river-god Peneus; she was changed into a laurel-tree, Ov. M. 1, 452; id. H. 15, 25; Hyg. Fab. 203; Serv. Verg. A. 3, 91: according to Serv. Verg. A. 2, 513, and id. Ecl. 3, 63, daughter of the river-god Ladon.—
    B.
    A place in Syria, near Antioch, Liv. 33, 49; Hieron. in Ezech. 47, 18; Amm. 19, 12; Vulg. 2 Macc. 4, 33.—Hence,
    1.
    Daphnaeus, a, um, adj., of or at Daphne, Apollo, Amm. 22, 13, 1.—
    2.
    Daphnensis, e, adj., belonging to Daphne:

    lucus,

    Cod. Just. 11, 77, 1:

    palatium,

    Cod. Theod. 15, 2, 2.

    Lewis & Short latin dictionary > Daphne

  • 10 daphne

    dā̆phne (Inscr. freq. DAPHINE, v. Ritschl, Opusc. Phil. 2, 483 sq.), ēs, f., = daphnê, the laurel-tree, bay-tree:

    baccis redimita daphne,

    Petr. 131, 8.—Hence,
    II.
    Proper name Daphne, es, f.
    A.
    The daughter of the river-god Peneus; she was changed into a laurel-tree, Ov. M. 1, 452; id. H. 15, 25; Hyg. Fab. 203; Serv. Verg. A. 3, 91: according to Serv. Verg. A. 2, 513, and id. Ecl. 3, 63, daughter of the river-god Ladon.—
    B.
    A place in Syria, near Antioch, Liv. 33, 49; Hieron. in Ezech. 47, 18; Amm. 19, 12; Vulg. 2 Macc. 4, 33.—Hence,
    1.
    Daphnaeus, a, um, adj., of or at Daphne, Apollo, Amm. 22, 13, 1.—
    2.
    Daphnensis, e, adj., belonging to Daphne:

    lucus,

    Cod. Just. 11, 77, 1:

    palatium,

    Cod. Theod. 15, 2, 2.

    Lewis & Short latin dictionary > daphne

  • 11 Daphnensis

    dā̆phne (Inscr. freq. DAPHINE, v. Ritschl, Opusc. Phil. 2, 483 sq.), ēs, f., = daphnê, the laurel-tree, bay-tree:

    baccis redimita daphne,

    Petr. 131, 8.—Hence,
    II.
    Proper name Daphne, es, f.
    A.
    The daughter of the river-god Peneus; she was changed into a laurel-tree, Ov. M. 1, 452; id. H. 15, 25; Hyg. Fab. 203; Serv. Verg. A. 3, 91: according to Serv. Verg. A. 2, 513, and id. Ecl. 3, 63, daughter of the river-god Ladon.—
    B.
    A place in Syria, near Antioch, Liv. 33, 49; Hieron. in Ezech. 47, 18; Amm. 19, 12; Vulg. 2 Macc. 4, 33.—Hence,
    1.
    Daphnaeus, a, um, adj., of or at Daphne, Apollo, Amm. 22, 13, 1.—
    2.
    Daphnensis, e, adj., belonging to Daphne:

    lucus,

    Cod. Just. 11, 77, 1:

    palatium,

    Cod. Theod. 15, 2, 2.

    Lewis & Short latin dictionary > Daphnensis

  • 12 Arbor

    1.
    arbor ( arbŏs, Lucr. 1, 774; 6, 786 Lachm.; Ov. M. 2, 212; id. F. 1, 153 (but Merk. arbor, in both places); Verg. E. 3, 56; id. G. 2, 57; 2, 81; id. A. 3, 27; 6, 206 Rib. al.: acc. arbosem, Paul. ex Fest. p. 15 Müll.), ŏris, f. (m., INTER DVOS ARBORES, Inscr. Lyon, I. 27) [v. arduus].
    I.
    A tree.
    A.
    In gen.: arbores serere, to plant, Caecil. Stat. ap. Cic. Tusc. 1, 14, 31; Cic. Sen. 17, 59:

    poni,

    Verg. G. 2, 278:

    arbos se sustulit,

    id. ib. 2, 57:

    arbores putare,

    Cato, R. R. 32, 1: arbores frondescere, Enn. ap. Cic. Tusc. 1, 28, 69:

    arboribus frondes redeunt,

    Ov. F. 3, 237:

    arbos silvestris,

    Verg. E. 3, 70:

    ramosa,

    Lucr. 5 [1096]:

    umbrosa,

    Verg. G. 2, 66; so Ov. P. 4, 5, 41:

    ingens,

    Verg. G. 2, 81:

    alta,

    Ov. M. 15, 404:

    summa,

    Verg. G. 4, 557; so Ov. M. 12, 15:

    patula,

    id. ib. 1, 106:

    fertilis,

    Verg. G. 4, 142:

    in quibus (arboribus) non truncus, non rami, non folia sunt,

    Cic. de Or. 3, 46, 178:

    sub ramis arboris altae,

    Lucr. 2, 30, and Verg. A. 7, 108:

    arborum rami,

    Vulg. Sap. 17, 17:

    arbor nuda sine frondibus,

    Ov. M. 13, 690; Vulg. Marc. 11, 8:

    arborum cortices,

    Vulg. Job, 30, 4:

    arbores ab radicibus subruere,

    Caes. B. G. 6, 27; Plin. 16, 31, 56, § 130; Vulg. Matt. 3, 10:

    quarum (arborum) baca,

    Cic. Tusc. 1, 14, 31:

    jacent sua quāque sub arbore poma,

    Verg. E. 7, 54; Vulg. Lev. 26, 20:

    fructus arborum,

    Quint. 8, 5, 26; Vulg. Sap. 10, 7.—
    B.
    Spec. with gen. of species: alni, the alder-tree, Varr. R. R. 1, 7, 7:

    fici,

    the fig-tree, Cic. Fl. 17, 41; Vulg. Matt. 21, 19:

    arbores ficorum,

    Col. 11, 2, 59: arbor ficus (nom.), Vulg. Jud. 9, 10:

    abietis arbores,

    fir trees, Liv. 24, 3:

    arbor palmae,

    the palm-tree, Suet. Aug. 94:

    cupressūs,

    the cypress, id. Vesp. 5:

    arbor sycomorus,

    a sycamore, Vulg. Luc. 19, 4; so,

    arbor morus,

    ib. ib. 17, 6:

    arbores olivarum,

    olive trees, ib. Exod. 27, 20.— Poet.:

    Jovis,

    the oak-tree, Ov. M. 1, 106:

    Phoebi,

    the laurel-tree, id. F. 3, 139 (cf. id. ib. 6, 91:

    Apollinea laurus): Palladis,

    the olive-tree, id. A. A. 2, 518:

    arbor Herculea,

    the poplar, Verg. G. 2, 66 (cf.:

    Arborum genera numinibus suis dicata perpetuo servantur, ut Jovi aesculus, Apollini laurus, Minervae olea, Veneri myrtus, Herculi populus,

    Plin. 12, 1, 2, § 3; Phaedr. 3, 17) al.—
    II.
    Meton.
    A.
    Things made of wood (cf.: Mille sunt usus earum (arborum), sine quīs vita degi non possit. Arbore sulcamus, maria terrasque admovemus; arbore exaedificamus tecta;

    arborea et simulacra numinum fuere etc.,

    Plin. 12, 1, 2, § 5).
    1.
    A mast.
    (α).
    With mali:

    adversique infigitur arbore mali,

    Verg. A. 5, 504.—
    (β).
    Without mali, Luc. 9, 332; Sil. 3, 129; Paul. Sent. 1. 2, t. 3.—
    2.
    The lever or bar of a press, press-beam, Cato, R. R. 18, 4; 18, 12; Plin. 18, 31, 74, § 317.—
    3.
    An oar:

    centenāque arbore fluctum Verberat adsurgens,

    Verg. A. 10, 207.—
    4.
    A ship:

    Phrixeam petiit Pelias arbor ovem,

    the ship Argo, Ov. H. 12, 8.—
    5.
    The shaft of a javelin, a javelin, Stat. Th. 12, 769.—
    6.
    Euphemist.: arbor infelix, a gallows, gibbet:

    caput obnubito, arbori infelici suspendito,

    Cic. Rab. 4 fin.; Liv. 1, 26, 7; cf. Plin. 16, 26, 45, § 108 (Niebuhr, Röm. Gesch. I. § 365, compares the words of the Fries. law: am argen vordern Baum henken; cf. in Engl. to hang on the accursed tree).—
    B.
    The fabulous polypus, which was fancied to have arms like the branches of a tree:

    In Gaditano Oceano arbor in tantum vastis dispansa armis, ut fretum numquam intrāsse credatur,

    Plin. 9, 4, 3, § 8.
    2.
    Arbor infelix, a town and castle in Rhœtia, now Arbon, Tab. Peut.

    Lewis & Short latin dictionary > Arbor

  • 13 arbor

    1.
    arbor ( arbŏs, Lucr. 1, 774; 6, 786 Lachm.; Ov. M. 2, 212; id. F. 1, 153 (but Merk. arbor, in both places); Verg. E. 3, 56; id. G. 2, 57; 2, 81; id. A. 3, 27; 6, 206 Rib. al.: acc. arbosem, Paul. ex Fest. p. 15 Müll.), ŏris, f. (m., INTER DVOS ARBORES, Inscr. Lyon, I. 27) [v. arduus].
    I.
    A tree.
    A.
    In gen.: arbores serere, to plant, Caecil. Stat. ap. Cic. Tusc. 1, 14, 31; Cic. Sen. 17, 59:

    poni,

    Verg. G. 2, 278:

    arbos se sustulit,

    id. ib. 2, 57:

    arbores putare,

    Cato, R. R. 32, 1: arbores frondescere, Enn. ap. Cic. Tusc. 1, 28, 69:

    arboribus frondes redeunt,

    Ov. F. 3, 237:

    arbos silvestris,

    Verg. E. 3, 70:

    ramosa,

    Lucr. 5 [1096]:

    umbrosa,

    Verg. G. 2, 66; so Ov. P. 4, 5, 41:

    ingens,

    Verg. G. 2, 81:

    alta,

    Ov. M. 15, 404:

    summa,

    Verg. G. 4, 557; so Ov. M. 12, 15:

    patula,

    id. ib. 1, 106:

    fertilis,

    Verg. G. 4, 142:

    in quibus (arboribus) non truncus, non rami, non folia sunt,

    Cic. de Or. 3, 46, 178:

    sub ramis arboris altae,

    Lucr. 2, 30, and Verg. A. 7, 108:

    arborum rami,

    Vulg. Sap. 17, 17:

    arbor nuda sine frondibus,

    Ov. M. 13, 690; Vulg. Marc. 11, 8:

    arborum cortices,

    Vulg. Job, 30, 4:

    arbores ab radicibus subruere,

    Caes. B. G. 6, 27; Plin. 16, 31, 56, § 130; Vulg. Matt. 3, 10:

    quarum (arborum) baca,

    Cic. Tusc. 1, 14, 31:

    jacent sua quāque sub arbore poma,

    Verg. E. 7, 54; Vulg. Lev. 26, 20:

    fructus arborum,

    Quint. 8, 5, 26; Vulg. Sap. 10, 7.—
    B.
    Spec. with gen. of species: alni, the alder-tree, Varr. R. R. 1, 7, 7:

    fici,

    the fig-tree, Cic. Fl. 17, 41; Vulg. Matt. 21, 19:

    arbores ficorum,

    Col. 11, 2, 59: arbor ficus (nom.), Vulg. Jud. 9, 10:

    abietis arbores,

    fir trees, Liv. 24, 3:

    arbor palmae,

    the palm-tree, Suet. Aug. 94:

    cupressūs,

    the cypress, id. Vesp. 5:

    arbor sycomorus,

    a sycamore, Vulg. Luc. 19, 4; so,

    arbor morus,

    ib. ib. 17, 6:

    arbores olivarum,

    olive trees, ib. Exod. 27, 20.— Poet.:

    Jovis,

    the oak-tree, Ov. M. 1, 106:

    Phoebi,

    the laurel-tree, id. F. 3, 139 (cf. id. ib. 6, 91:

    Apollinea laurus): Palladis,

    the olive-tree, id. A. A. 2, 518:

    arbor Herculea,

    the poplar, Verg. G. 2, 66 (cf.:

    Arborum genera numinibus suis dicata perpetuo servantur, ut Jovi aesculus, Apollini laurus, Minervae olea, Veneri myrtus, Herculi populus,

    Plin. 12, 1, 2, § 3; Phaedr. 3, 17) al.—
    II.
    Meton.
    A.
    Things made of wood (cf.: Mille sunt usus earum (arborum), sine quīs vita degi non possit. Arbore sulcamus, maria terrasque admovemus; arbore exaedificamus tecta;

    arborea et simulacra numinum fuere etc.,

    Plin. 12, 1, 2, § 5).
    1.
    A mast.
    (α).
    With mali:

    adversique infigitur arbore mali,

    Verg. A. 5, 504.—
    (β).
    Without mali, Luc. 9, 332; Sil. 3, 129; Paul. Sent. 1. 2, t. 3.—
    2.
    The lever or bar of a press, press-beam, Cato, R. R. 18, 4; 18, 12; Plin. 18, 31, 74, § 317.—
    3.
    An oar:

    centenāque arbore fluctum Verberat adsurgens,

    Verg. A. 10, 207.—
    4.
    A ship:

    Phrixeam petiit Pelias arbor ovem,

    the ship Argo, Ov. H. 12, 8.—
    5.
    The shaft of a javelin, a javelin, Stat. Th. 12, 769.—
    6.
    Euphemist.: arbor infelix, a gallows, gibbet:

    caput obnubito, arbori infelici suspendito,

    Cic. Rab. 4 fin.; Liv. 1, 26, 7; cf. Plin. 16, 26, 45, § 108 (Niebuhr, Röm. Gesch. I. § 365, compares the words of the Fries. law: am argen vordern Baum henken; cf. in Engl. to hang on the accursed tree).—
    B.
    The fabulous polypus, which was fancied to have arms like the branches of a tree:

    In Gaditano Oceano arbor in tantum vastis dispansa armis, ut fretum numquam intrāsse credatur,

    Plin. 9, 4, 3, § 8.
    2.
    Arbor infelix, a town and castle in Rhœtia, now Arbon, Tab. Peut.

    Lewis & Short latin dictionary > arbor

  • 14 laureus

        laureus adj.    [laurus], of laurel, of bay-leaves, laurel-: corona: in nitidā serta comā, O.
    * * *
    laurea, laureum ADJ
    of the laurel tree, laurel

    Latin-English dictionary > laureus

  • 15 bay

    I [beɪ]
    nome geogr. baia f.
    II [beɪ]
    1) abbaio m., latrato m.

    to be at bay — essere costretto ad affrontare i cani; fig. essere con le spalle al muro

    to hold o keep at bayfig. tenere a bada o a distanza [attacker, opponent]; fermare [ famine]; contenere [unemployment, inflation]

    III [beɪ]
    verbo intransitivo [ dog] abbaiare (at a, contro)

    to bay for sb.'s blood — fig. volere la rovina di qcn

    IV [beɪ]
    1) (parking area) area f. di sosta
    2) arch. (section of building) campata f.; (recess) recesso m., alcova f.; (window) bow window m., bay window m.
    3) aer. mar. (compartment) scomparto m.
    V [beɪ]
    nome bot. (also bay tree) alloro m., lauro m.
    VI [beɪ]
    nome (horse) baio m.
    * * *
    [bei] I noun
    (a wide inward bend of a coastline: anchored in the bay; Botany Bay.)
    II noun
    (a separate compartment, area or room etc (usually one of several) set aside for a special purpose: a bay in a library.)
    III 1. adjective
    ((of horses) reddish-brown in colour.)
    2. noun
    ((also bay tree) the laurel tree, the leaves of which are used for seasoning and in victory wreaths.)
    3. verb
    ((especially of large dogs) to bark: The hounds bayed at the fox.)
    * * *
    I [beɪ]
    nome geogr. baia f.
    II [beɪ]
    1) abbaio m., latrato m.

    to be at bay — essere costretto ad affrontare i cani; fig. essere con le spalle al muro

    to hold o keep at bayfig. tenere a bada o a distanza [attacker, opponent]; fermare [ famine]; contenere [unemployment, inflation]

    III [beɪ]
    verbo intransitivo [ dog] abbaiare (at a, contro)

    to bay for sb.'s blood — fig. volere la rovina di qcn

    IV [beɪ]
    1) (parking area) area f. di sosta
    2) arch. (section of building) campata f.; (recess) recesso m., alcova f.; (window) bow window m., bay window m.
    3) aer. mar. (compartment) scomparto m.
    V [beɪ]
    nome bot. (also bay tree) alloro m., lauro m.
    VI [beɪ]
    nome (horse) baio m.

    English-Italian dictionary > bay

  • 16 bay

    I noun
    (of sea) Bucht, die; (larger also) Golf, der
    II noun
    1) (space in room) Erker, der
    2)

    loading-bay — Ladeplatz, der

    [parking-]bay — Stellplatz, der

    sick-bay(Navy) Schiffshospital, das; (Mil.) Sanitätsbereich, der; (in school, college, office) Krankenzimmer, das

    III 1. noun
    (bark) Gebell, das

    hold or keep somebody/something at bay — (fig.) sich (Dat.) jemanden/etwas vom Leib halten

    2. intransitive verb

    bay at somebody/something — jemanden/etwas anbellen

    IV noun
    (Bot.) Lorbeer[baum], der
    V 1. adjective
    braun [Pferd]
    2. noun
    Braune, der
    * * *
    [bei] I noun
    (a wide inward bend of a coastline: anchored in the bay; Botany Bay.) die Bucht
    II noun
    (a separate compartment, area or room etc (usually one of several) set aside for a special purpose: a bay in a library.) die Abteilung
    - academic.ru/5892/bay_window">bay window
    III 1. adjective
    ((of horses) reddish-brown in colour.) kastanietbrann
    2. noun
    ((also bay tree) the laurel tree, the leaves of which are used for seasoning and in victory wreaths.) der Lorbeer
    3. verb
    ((especially of large dogs) to bark: The hounds bayed at the fox.) bellen
    * * *
    bay1
    [beɪ]
    n
    1. (in building) Abteilung f
    2. (for parking) Parkbucht f; (for unloading) Ladeplatz m, Ladebereich m
    3. (window) Erker m
    4. (body of water) Bai f, Bucht f
    B\bay of Bengal Bucht f von Bengal
    B\bay of Biscay Golf m von Biskaya, Biskaya Bucht f
    5. (tree) Lorbeer[baum] m
    bay2
    [beɪ]
    I. n Braune(r) m
    II. adj braun
    \bay horse braunes Pferd, Fuchs m
    bay3
    [beɪ]
    I. vi bellen, anschlagen; HUNT melden
    the mastiffs \bayed around the dead fox die Doggen verbellten den toten Fuchs
    to \bay for blood ( fig) nach Blut lechzen fig
    II. n no pl
    1. (bark) Bellen nt, Gebell nt
    2. (driven into corner)
    at \bay cornered animal gestellt
    animal at \bay in die Enge getriebenes Tier
    to hold [or keep] sb/sth at \bay ( fig) sich dat jdn/etw vom Leib halten
    to keep one's fears at \bay seine Ängste unter Kontrolle halten
    * * *
    I [beɪ]
    n
    Bucht f; (of sea also) Bai f II
    n (BOT)
    Lorbeer(baum) m III
    n
    1) (ARCHIT) Erker m
    2) (= loading bay) Ladeplatz m; (= parking bay) Parkbucht f; (RAIL) Abstellgleis nt
    3) (AVIAT: bomb bay) Bombenschacht m
    4) (= sick bay) (Kranken)revier nt
    IV
    1. n
    (of dogs) Bellen nt no pl; (HUNT) Melden nt no pl

    to bring to/be at bay (fig) — in die Enge treiben/getrieben sein

    to keep or hold sb/sth at bay — jdn/etw in Schach halten

    2. vi
    bellen; (HUNT ALSO) melden

    to bay at the moonden Mond anbellen or anheulen

    V
    1. adj
    horse (kastanien)braun
    2. n
    (= horse) Braune(r) m
    * * *
    bay1 [beı] s
    1. BOT Lorbeer(baum) m
    2. pl
    a) Lorbeer(kranz) m
    b) fig Lorbeeren pl
    bay2 [beı] s
    1. Bai f, Bucht f
    2. Talmulde f
    3. US Präriearm m (zwischen Wäldern)
    bay3 [beı] s
    1. ARCH Lücke f, (Mauer-, Tür) Öffnung f
    2. ARCH Joch n, Fach n, Abteilung f (zwischen Pfeilern und Balken):
    bay of a bridge Brückenjoch
    3. ARCH Feld n, Kassette f (einer Balkendecke)
    4. ARCH
    a) Fensternische f
    b) Erker(fenster) m(n)
    5. Banse(nfach) f(n) (einer Scheune)
    6. FLUG
    a) Abteilung f zwischen den Streben und Schotten
    b) (Rumpf)Zelle f: bomb bay
    7. SCHIFF Schiffslazarett n
    8. BAHN Br Seitenbahnsteig m, besonders Endstation f einer Nebenlinie
    9. TECH Gestell n
    bay4 [beı]
    A v/i (dumpf) bellen, Laut geben (Hund):
    a) anbellen (akk),
    b) fig anschreien (akk); moon A 1
    B v/t
    1. anbellen: moon A 1
    a) Wild stellen
    b) jagen, hetzen
    3. einen Befehl etc bellen oder schreien
    4. a) jemanden in Schach halten
    b) ein Feuer, eine Seuche etc eindämmen, unter Kontrolle halten
    C s (dumpfes) Gebell (der Meute):
    a) gestellt sein (Wild),
    b) fig in die Enge getrieben sein;
    a) Wild stellen,
    b) fig jemanden in die Enge treiben;
    hold ( oder keep) at bay B 4
    bay5 [beı]
    A adj rötlich braun, kastanienbraun (Pferd etc):
    bay horse B
    B s Braune(r) m (Pferd)
    * * *
    I noun
    (of sea) Bucht, die; (larger also) Golf, der
    II noun
    1) (space in room) Erker, der
    2)

    loading-bay — Ladeplatz, der

    [parking-]bay — Stellplatz, der

    sick-bay (Navy) Schiffshospital, das; (Mil.) Sanitätsbereich, der; (in school, college, office) Krankenzimmer, das

    III 1. noun
    (bark) Gebell, das

    hold or keep somebody/something at bay — (fig.) sich (Dat.) jemanden/etwas vom Leib halten

    2. intransitive verb

    bay at somebody/something — jemanden/etwas anbellen

    IV noun
    (Bot.) Lorbeer[baum], der
    V 1. adjective
    braun [Pferd]
    2. noun
    Braune, der
    * * *
    adj.
    bellen adj. n.
    Bucht -en f.
    Erker -- m.

    English-german dictionary > bay

  • 17 bay

    bei I noun
    (a wide inward bend of a coastline: anchored in the bay; Botany Bay.) bukt, vik
    II noun
    (a separate compartment, area or room etc (usually one of several) set aside for a special purpose: a bay in a library.) avdeling; bås
    III 1. adjective
    ((of horses) reddish-brown in colour.) rødbrun (hest)
    2. noun
    ((also bay tree) the laurel tree, the leaves of which are used for seasoning and in victory wreaths.) laurbær(tre/-blad)
    3. verb
    ((especially of large dogs) to bark: The hounds bayed at the fox.) bjeffe, gneldre
    bukt
    --------
    nisje
    --------
    vik
    I
    subst. \/beɪ\/
    1) ( tresorten Laurus nobilis) laurbær, laurbærtre
    2) laurbærkrans
    II
    subst. \/beɪ\/
    1) bukt
    2) innskjæring (av sletteland i fjellkjede)
    the Bay State forklaring: betegnelse på staten Massachusetts
    III
    subst. \/beɪ\/
    1) nisje, lomme, lite rom, del av rom, bås, avlukke
    2) ( arkitektur) nisje, karnapp, alkove
    3) (i fly, bil e.l.) rom
    4) (britisk, jernbane) endeplattform
    IV
    subst. \/beɪ\/
    1) ( jakt) hals(ing), bjeffing, gjøing, glam, standhals
    2) ( overført) desperat situasjon
    bring to bay eller drive to bay trenge opp i et hjørne ( jakt) sette
    keep at bay eller have at bay eller hold at bay holde stand mot, holde på avstand, holde i sjakk
    stand at bay eller be at bay holde avstand til, gjøre front mot snu seg mot, ikke gi seg
    V
    subst. \/beɪ\/
    brun hest
    VI
    verb \/beɪ\/
    1) ( mest om stor hund eller ulv) bjeffe, ule
    2) ( overført) kjefte, forlange (med rop eller skrik)
    3) ( jakt) sette (vilt)
    VII
    adj. \/beɪ\/
    ( om hest) brun

    English-Norwegian dictionary > bay

  • 18 bay

    [bei] I noun
    (a wide inward bend of a coastline: anchored in the bay; Botany Bay.) flói
    II noun
    (a separate compartment, area or room etc (usually one of several) set aside for a special purpose: a bay in a library.) bás; útskot
    III 1. adjective
    ((of horses) reddish-brown in colour.) jarpur
    2. noun
    ((also bay tree) the laurel tree, the leaves of which are used for seasoning and in victory wreaths.) lárviður
    3. verb
    ((especially of large dogs) to bark: The hounds bayed at the fox.) gelta

    English-Icelandic dictionary > bay

  • 19 bay

    kisegítő peron, víztartály, bemélyedés, tengeröböl to bay: üldöz, ugat, csahol, kerget, megugat
    * * *
    [bei] I noun
    (a wide inward bend of a coastline: anchored in the bay; Botany Bay.) öböl
    II noun
    (a separate compartment, area or room etc (usually one of several) set aside for a special purpose: a bay in a library.) fülke
    III 1. adjective
    ((of horses) reddish-brown in colour.) pej (ló)
    2. noun
    ((also bay tree) the laurel tree, the leaves of which are used for seasoning and in victory wreaths.) babér
    3. verb
    ((especially of large dogs) to bark: The hounds bayed at the fox.) ugat

    English-Hungarian dictionary > bay

  • 20 bay

    [bei] I noun
    (a wide inward bend of a coastline: anchored in the bay; Botany Bay.) baía
    II noun
    (a separate compartment, area or room etc (usually one of several) set aside for a special purpose: a bay in a library.) vão
    III 1. adjective
    ((of horses) reddish-brown in colour.) baio
    2. noun
    ((also bay tree) the laurel tree, the leaves of which are used for seasoning and in victory wreaths.) loureiro
    3. verb
    ((especially of large dogs) to bark: The hounds bayed at the fox.) ladrar
    * * *
    bay1
    [bei] n 1 Geogr baía, enseada. 2 reentrância.
    ————————
    bay2
    [bei] n 1 Archit seção de um muro ou telhado entre dois pilares, dois arcobotantes etc. 2 Archit intercolúnio. 3 baia. 4 Archit vão, luz (de ponte). 5 Aeron vão, compartimento de carga. 6 fort seção de trincheira entre duas transversais.
    ————————
    bay3
    [bei] n 1 Bot loureiro, louro. 2 ( bays) fig louros, triunfo.
    ————————
    bay4
    [bei] n 1 latido grave (dos cães acuando a caça). 2 posição de quem está cercado ou de quem não tem escapatória. at bay / cercado, em apuros. • vt+vi 1 latir de modo grave (como o cão quando acua a caça). 2 ladrar. 3 receber com latidos. 4 acuar latindo. 5 amarrar (caça). 6 gritar, berrar, urrar. he bayed at me / ele gritou comigo. I kept him at bay mantive-o em xeque.
    ————————
    bay5
    [bei] n 1 baio: cavalo baio. 2 matiz castanho-avermelhado. • adj baio.

    English-Portuguese dictionary > bay

См. также в других словарях:

  • laurel-tree — n. A small tree ({Persea borbonia}) of the Southern U. S. having dark red heartwood. Syn: red bay, {Persea borbonia}. [WordNet 1.5] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • The Hanging Tree (song) — The Hanging Tree is a western ballad from the 1959 movie The Hanging Tree. It was scored by Max Steiner and written by Mack David and Jerry Livingston who received nominations for the Laurel Awards and the Academy Awards in 1960. The text is a… …   Wikipedia

  • Laurel Pigeon — Conservation status Endangered ( …   Wikipedia

  • Laurel and Hardy — were the popular American based comedy team of thin, British born Stan Laurel (1890 1965) and heavy, American born Oliver Hardy (1892 1957). They became famous during the early half of the 20th century for their work in motion pictures and also… …   Wikipedia

  • Laurel & Hardy — Laurel und Hardy waren ein US amerikanisches Duo, das aus Oliver Hardy und Stan Laurel bestand. Das Duo drehte zwischen 1926 und 1951 106 Filme (79 Kurzfilme, 27 Spielfilme). Sie gelten als eines der berühmtesten und erfolgreichsten Film Duos… …   Deutsch Wikipedia

  • Laurel and Hardy — Laurel und Hardy waren ein US amerikanisches Duo, das aus Oliver Hardy und Stan Laurel bestand. Das Duo drehte zwischen 1926 und 1951 106 Filme (79 Kurzfilme, 27 Spielfilme). Sie gelten als eines der berühmtesten und erfolgreichsten Film Duos… …   Deutsch Wikipedia

  • Laurel und Hardy — 1943 Laurel und Hardy war ein US amerikanisches Komiker Duo, das aus Stan Laurel und Oliver Hardy bestand. Zwischen 1926 und 1951 drehten sie zusammen 106 Filme (79 Kurzfilme, 27 Spielfilme). Sie gelten als eines der berühmtesten und… …   Deutsch Wikipedia

  • Laurel Et Hardy — Laurel Hardy dans le film Laurel et Hardy conscrits (1939). Laurel et Hardy formèrent un couple comique du XXe siècle, un duo du cinéma américain de l Entre deux guerres, réunissant …   Wikipédia en Français

  • Laurel et Hardy — Laurel Hardy dans le film Laurel et Hardy conscrits (1939). Laurel et Hardy formèrent un couple comique du XXe siècle, un duo du cinéma américain de l Entre deux guerres, réunissant Stan Laurel et Oliver Hardy et b …   Wikipédia en Français

  • Laurel et hardy — Laurel Hardy dans le film Laurel et Hardy conscrits (1939). Laurel et Hardy formèrent un couple comique du XXe siècle, un duo du cinéma américain de l Entre deux guerres, réunissant …   Wikipédia en Français

  • laurel — [lôr′əl] n. [ME laurer, lorel < OFr lorier < L laurus] 1. any of a genus (Laurus) of evergreen trees or shrubs of the laurel family, native to S Europe and widely cultivated in the U.S., with large, glossy, aromatic leaves, greenish yellow… …   English World dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»